Post by account_disabled on Jan 8, 2024 10:46:59 GMT
The term “freelance”, although common language, is far from covering the different legal statuses possible for an independent worker in France. If you want to start out as a freelance translator, it is important to know the different options available to you to find the legal status to adopt that suits you. Your choice will then depend on your professional project, your family situation or your lifestyle. Salary portage Salary portage is a hybrid legal status halfway between independent and employee. The translator, known as the "portee", is an employee of a payroll company which will take care of all the administrative aspects of the translator's work: invoicing, collection, accounting, etc. The company collects the translator's turnover. and pays it to him in the form of a monthly salary, from which management fees are deducted.
The translator, however, remains completely autonomous in his work . The umbrella Phone Number Data company is not required to offer missions, and the prospecting of clients and project management falls entirely to the translator. The positive point of this status is to be able to benefit from the advantages inherent to employment (benefit from the general Social Security system, paid leave, unemployment insurance, mutual insurance, etc.), to avoid wasting time on the administrative aspects of his activity, while maintaining a certain independence in his work . The Individual Limited Liability Company (EIRL) An EIRL is a legal status which has the advantage of protecting the personal assets of the entrepreneur, by dissociating personal and professional assets.
To do this, the entrepreneur must complete an asset allocation declaration, which lists all the resources made available to the company. An EIRL does not constitute a company: it is an individual company whose minimum share capital is freely set by the founder. READ ALSO Coworking for freelancers: pros and cons One-person companies The two most common forms of single-member companies are EURLs and SASUs. They make it possible to form legal entities distinct from their manager. These are companies which, as their name suggests, have only one partner. The main difference between these two legal forms lies in the social regime of their manager: the manager of an EURL is an employee while the manager of a SASU is an equivalent employee manager.
The translator, however, remains completely autonomous in his work . The umbrella Phone Number Data company is not required to offer missions, and the prospecting of clients and project management falls entirely to the translator. The positive point of this status is to be able to benefit from the advantages inherent to employment (benefit from the general Social Security system, paid leave, unemployment insurance, mutual insurance, etc.), to avoid wasting time on the administrative aspects of his activity, while maintaining a certain independence in his work . The Individual Limited Liability Company (EIRL) An EIRL is a legal status which has the advantage of protecting the personal assets of the entrepreneur, by dissociating personal and professional assets.
To do this, the entrepreneur must complete an asset allocation declaration, which lists all the resources made available to the company. An EIRL does not constitute a company: it is an individual company whose minimum share capital is freely set by the founder. READ ALSO Coworking for freelancers: pros and cons One-person companies The two most common forms of single-member companies are EURLs and SASUs. They make it possible to form legal entities distinct from their manager. These are companies which, as their name suggests, have only one partner. The main difference between these two legal forms lies in the social regime of their manager: the manager of an EURL is an employee while the manager of a SASU is an equivalent employee manager.